Архів блогу

вівторок, 21 червня 2011 р.

Португальский Владимир Васильевич. Биография

Португальский Владимир Васильевич. Биография
( текст составлен сыном Александром в 2009 году и отредактирован дополнительно в 2011 в связи с появлением дополнительной информации )
Самые важные зрелые годы жизни моего отца непосредственно связаны с историей села Львово Херсонской области и историей местной средней школы. Я остановлюсь на этом подробнее, однако буду излагать биографию по порядку с некоторыми отступлениями в форме неофициального рассказа.
Владимир Португальский родился 5 сентября 1928 года в селе Хлебодаровка Чаплынского района Херсонской области в семье украинского крестьянина-бедняка Португальского Василия Кирилловича и Португальской Анны Афанасьевны(Опанасивны). Социальный статус семьи подтверждается справками №945 от 9 ноября 1930 года и №468 от 14 ноября 1931 года, выданными сельским советом Хлебодаровки. Он был первым сыном в семье, позже в крымском Армянске родились брат Анатолий и в 1940 сестра Надежда. Как я узнал только в 2010 году, основателем рода Португальских на юге Херсонской губернии в Присивашье (нынешний Чаплынский район) был мой прадед Португальский Кирилл из Каменец-Подольской губернии, который в 1910 году как переселенец по реформе Столыпина получил возле хуторка Хлебодаровка, что возле Чаплынки, 40 десятин земли. У него и прабабы Олександры было 7 детей (старшие-Александр, Максим, Семен, Василий; самые младшие-Павел, Марфа, Маруся), доживших как минимум до начала коллективизации и голодомора 1932-1933 годов. Моя бабушка – жена Португальского Василия, была дочерью Копивского Опанаса, прибывшего также в Присивашье по реформе Столыпина вместе с женой Олександрой из Киевской губернии. Большая семья Копивских проживала на хуторке Ясная Поляна. В конце биографии я дам ссылку на публикацию об украинских династиях Португальских и Копивских в Присивашье. С 1931 по 1941 год семья моего деда Василия жила в городе Армянске Красно-Перекопского района Крымской области. Переезд был связан с государственным принудительным разрушением коллективизацией жизненного уклада в селах и хуторах, вследствие чего пострадали и бедняки. Все, даже мелкие, землевладельцы, были обложены непосильными налогами, а после их невыполнения 5- тикратным штрафным налогом. Дальше за неуплату непосильных штрафных санкций забиралась земля, скот, технический инвентарь. Заключительной санкцией были высылка в пределах Херсонского округа (в Сибирь вначале не отправляли) или вступление в совхоз. 40 десятин уже давно были разделены между старшими сыновьями прадеда Кирилла, которые имели свои семьи, однако в 1928 -1929 годах и небольшие участки земли забрали в совхоз. В результате развала всего способа жизни и отсутствия средств к существованию люди среди ночи уходили, куда глаза глядят, хотя не имели паспортов. Полхутора разбежалось, даже дети ушли жебрачить по всему миру, в том числе младшие сестры и брат моего деда Василя. Когда уже есть было нечего совсем, дед Василь и баба Анюта с малолетним сыном Владимиром на руках ( моим будущим отцом) среди ночи в 1930 году ушли пешком на Крым, который в то время был в составе РСФСР, причем в Крыму репрессивные процессы коллективизации еще не начались. Этот переход в крымский городок Армянск, в том числе бродом через залив Сиваш, оказался также и спасением от голодной смерти 1932-1933 годов в хлеборобных херсонских селах на толстых черноземах Чаплынского района. Только в городе в 1933 году беспаспортным деду и бабе выдали паспорта, о чем также есть справка. До 1936 года дед работал рабочим, а затем служащим в Армянском сельпо, с 1936 года в Красно-Перекопском райпотребсоюзе. В начале войны уже в должности заведующего складом был мобилизован в рабочий батальон и вместе с райпотребсоюзом эвакуирован на станцию Воинка Красно-Перекопского района Свидетельство о смерти деда говорит о том, что в сентябре 1941 года он работал на больших воинских складах на станции Воинка и погиб там во время бомбового удара немецкой авиации, по тексту свидетельства причина смерти – погиб от вражеской бомбы. Бабушка моя из Армянска уже вместе с тремя детьми была эвакуирована к родственникам в село Григорьевку Чаплынского района, так как на границе Крыма и Херсонской области разворачивался фронт, и создавалась оборонительная Перекопская линия. В тяжелые годы окуппации с 1941 по1943 год и годы войны удалось остаться всем живым отчасти потому, что это низменная ровная территория, так что ни немцы, ни наши войска не устраивали здесь оборону, сдавая ровную степь без боя, а фронтовые немцы, что проходили быстро через село, карательными не были. Основные ближние бои шли на Перекопе. Отцу удалось избежать поимки его немцами и во время эпизодических облав молодежи для работы в Германии.
После освобождения села от немцев отец работал рабочим в прифронтовом военном госпитале 4-го Украинского фронта, потом – на полевых работах в колхозе им. Калинина. До войны отец окончил 6 классов Армянской школы, а с 1944 по 1948 год учился в Григорьевской и Чаплынской школах (7 класс окончил в Григорьевке). С 1948 по 1950 год был студентом исторического факультета Херсонского, а с 1950 по 1952 год – Одесского педагогического институтов. Попутно замечу, что мои дядя и тетя также сумели самостоятельно в полуголодные бедные послевоенные годы выучиться и окончить вузы, несмотря на то, что бабушка моя имела лишь начальное образование и писала с трудом. Тетя Рябышенко Надежда Васильевна до пенсии была авторитетным в селе Казацком и городе Бериславе экономистом, дядя Анатолий Васильевич Португальский – известный в Херсонской области местный журналист и писатель, автор нескольких произведений художественной, публицистической и документальной прозы. Благодаря его встречам с родственниками в Крыму и Херсонской области , работе в архивах, удалось собрать материал, которым я частично использую для написания этой уточненной биографии отца. Полный материал будет интересен всем потомкам Копивских и Португальских, которые потеряли истоки своих династий в Присивашье в результате коллективизации, голодоморов, первой и второй мировой войн. Копии страниц книги (Анатолій Португальський. Трагедія, яка жахнула світ. – Видавництво ПИЕЛ, Нова Каховка, 2010, див. ст. 312-322 ) можно найти в моем блоге на Google «Львово. Херсонская область(Украина»).
В 1951 году отец женился, в 1954 году 17 августа родился я, в 1959 году 18 августа сестра Татьяна. Мать окончила Херсонский педагогический институт и работала всегда вместе с отцом. Часто я был свидетелем разговоров двух профессионалов. Мать в селе Казацком работала завучем, а в период существования в селе Львово до сентября 1967 года школы сельской молодежи (вечерней) была также ее директором.
С 1952 по 1959 год отец – учитель истории средней школы в селе Казацком Бериславского района.
В 1959 году он переезжает вместе с семьей в село Львово этого же района и принимает с 1 сентября местную школу, работая ее директором до выхода на пенсию в 1988 году и еще три года учителем.
Отец искал пути для реального решения проблемы постройки в развивающемся селе современной школы, но на уровне района и области никто не мог или не хотел решить проблему финансирования и включения в план строительства. Еще в 1959 году старшие классы перешли учиться в продолговатый одноэтажный дом в верхней части села, однако это лишь частично решало проблему.
Отчаянным решением отца вместе с молодым парторгом местного совхоза «Львовский» Кривоносом Ильей Семеновичем было нарушение принятой тогда партийно-хозяйственной субординации. В обход Бериславского райкома партии и Херсонского обкома партии они обратились напрямую в Совет министров Украины с просьбой выделить деньги на строительство школы в селе. Кстати, сын Владимир Кривоноса И.С. был моим одноклассником, и друг мой до этого времени, живет в Херсоне. Просьба сопровождалась фотографиями хатынки школы в центральной части села с потолками и стенами, подпертыми столбами и аналогичными фотографиями дома школы в верхней части села. Еще жива была негласная память о сталинских репрессиях. В лучшем случае авантюра могла закончиться для отца и Кривоноса И. С. потерей партбилетов, в худшем – не стану и говорить чем, - во всяком случае, это стоило им здоровья и нареканий от местной власти. Но победителей, как говорят, не судят. На удивление, аргументированную просьбу в Совете министров приняли во внимание, была выделена по тем временам громадная сумма денег и начато строительство в селе современной трехэтажной школы с закрытым переходом в столовую, актовый зал и спортзал. Были также построены мастерские и котельная, футбольное поле и спортплощадки, интернат для учеников ближних сел, где не было старших классов. Это была едва ли не первая такая современная школа в Херсонской области, да к тому же в селе. Выделенной суммы не хватало, но открытие школы приурочили к 50-летию советской власти в 1967 году, так что еще приличная сумма денег была добавлена. Также были построены за государственные деньги на улице Панова два дома для учителей, в одном из которых под номером 8 тогда поселилась семья моего отца, которая состояла в момент постройки домов из шести человек (вместе с родителями моей матери). До этого времени семья снимала для проживания частные дома первоначально возле элеватора конторы Заготзерно, а потом половину последнего старого дома в конце предпоследней верхней улицы возле первой балки. Территория за балкой называлась толокой, там были мастерские и емкости с соляркой, конюшни. Об уровне состояния экологии тогда замечу попутно, что на этой небольшой толоке до второй балки (возле лесополосы, что упиралась в дорогу возле каменного забора школы - интерната), росли весной съедобные печерицы (шампиньоны). В земле было полно нор сусликов, которых местные хлопцы выливали ранней весной ведрами талой воды из ям на толоке, что были, вероятно, следами падений бомб во время войны. Сейчас территория толоки уже застроена, причем многие дома выделялись переселенцам из западной Украины. Современным читателям объясню, что начало1960-х годов было довольно бедным периодом в жизни страны и людей, когда львиная доля бюджета СССР уходила на гонку вооружений и массовое вооружение ракетами стратегического назначения с ядерными боеголовками, а также на космическую гонку. Это были еще не 1971-1985 годы, когда появились миллиарды нефтегазодолларов, и когда народу стало жить легче (даже был построен завод народных автомобилей Жигули в Тольятти). В начале 1960-х, когда отец купил телевизор «Воронеж», его одну херсонскую программу в черно-белом варианте приходили вечером смотреть люди из двух соседних улиц, да и транслировалась она ограниченное время. Кстати, первая в селе остродефицитная и дорогая радиола-радиоприемник Эстония стоимостью 264 рубля 50 копеек (две приличных зарплаты, как я определил позже по сохранившейся квитанции) - также оказалась у нас дома в 1966 году. Так что благодаря построенной школе страна не досчиталась какой-то дорогой стратегической ракеты, но жителям села повезло.
Однако школа с современной тогда кабинетной системой и кабинетами, оснащенная лабораторным оборудованием, мебелью и наглядными пособиями была не только материальной базой организации обучения детей села, но и местом передового педагогического опыта, где постоянно бывали учителя и чиновники образования Херсонской области и Украины. Можно назвать десятки учителей школы высшей категории, которые не только дали ученикам знания, но и сумели научить учеников жизни и умению учиться всю жизнь.
За успехи в работе Министерство образования Украины дважды – в 1962 и 1972 годах награждало отца грамотами, а в 1987 году присвоило звание «Відмінник народної освіти». Награжден медалью «Ветеран труда». Владимир Португальский принимал также активное участие в общественной работе, неоднократно избирался депутатом местных советов, печатал статьи в местной прессе на актуальные темы. Занимался пропагандистской, а, по сути, просветительской работой с местным населением, поскольку сельская интеллигенция все-таки пользовалась тогда авторитетом у населения, хотя формально это звучало примерно как работа пропагандистов с населением по претворению в жизнь решений партии. Его мировоззрению с учетом жизненного опыта и профессиональных знаний, как я считаю, был присущ реальный прагматический подход. Приведу простой пример. В момент введения войск СССР в Афганистан отец находился в санатории, где было много старших офицеров. Начались восторги на тему, что пора давно размять военные мышцы. Как отец рассказывал, он просто сразу дал офицерам устную историческую справку отнюдь не победоносного военного опыта других больших стран в Афганистане и энтузиазм офицеров приутих.
Несколько других штрихов из личной жизни. Я и моя сестра окончили школу с золотыми медалям, хотя родители в качестве строгих учителей дома у нас не были. Учили мы больше то, что сами считали необходимым учить, остальное в режиме готовности углубиться при необходимости и чтобы получить нужные пять баллов. Отец в числе первых в селе в 1973 году купил автомобиль ВАЗ-2102 стоимостью 5930 рублей, отчасти это было вызвано необходимостью привозить заработную плату работникам школы из районного центра. В связи с такой необходимостью охраны денег государство шло на продажу вне очереди машин, на которые очередь шла обычно годами, машины были дефицитом и на рынке продавались выше государственной стоимости. Во дворе дома отец выращивал виноград, фрукты; обычно были дома куры и птица на убой. Огород был образцово-показательным, в чем обычно был задействован и я. Мать умела вкусно готовить, но хозяйственную работу во дворе недолюбливала, предпочитая подготовку к преподавательской и школьной работе, да и испытывала часто физическое недомогание.
Тысячи людей знали директора местной школы в селе и Херсонской области, у всех учеников тех годов есть фотографии, где он среди учеников или жителей села. Но особый след в истории села отец оставил тем, что в рамках создания академического издания истории городов и сел Украины в 26 томах он занимался научной работой и написал историю села. Она напечатана в двух вариантах в томах «Херсонская область» в изданиях Института истории Академии наук Украинской ССР (1972 год – на украинском языке, стр.167-177; 1983 год – откорректированный измененный вариант текста на русском языке, стр.216-224). Даже беглого взгляда на тексты публикаций достаточно, чтобы придти к выводу о том, что они одни из самых объемных и подробных среди истории сел Бериславского района. Тома «Херсонская область» рассылались во все библиотеки Херсонщины, а также выдавались авторам. Конечно, работы выверялись и рецензировались как с научных позиций, так и были выдержаны с точки зрения господствующей идеологии. Поэтому приведенный фактаж выверен по архивам, но никто не станет возражать относительно умалчивания многих тем, запрещенных к обсуждению в то время. На эти темы архивы ждут исследователей, так как живых свидетелей уже практически нет. Специфической темой именно для Львово, не подлежащей тогда особому уточнению и обсуждению, была довоенная история еврейской общины села, проживающей фактически в одном селе 100 лет рядом с украинской общиной. А тема жертв голода в советское время как бы вообще не существовала и была запрещенной. В соавторах работы есть человек, о котором я никогда не слышал от отца и которого я не видел. Какая была роль его, не знаю, единственно, что могу сказать о том, что рукописи и машинописи работы в черновых и редактируемых вариантах по весу были килограммов 40, а по объему занимали много места. Осталась только маленькая часть, остальные утеряны при переезде. Наверняка в черновиках оставалось что-то ценное. Машинописные варианты обычно печатала секретарь школы, в сборе местного материала принимали также участие ученики школы. Я закончил учебу в школе в 1971 году, сестра в 1976 году, и выехали из села после поступлений в Днепропетровский государственный университет.
17 ноября 1993 года скоропостижно из-за хронических болезней умерла моя мать Португальская (Шабанова до замужества) Зинаида Яковлевна, а отец был уже тоже болен и инвалидом; до самой его смерти повторялись периодически мозговые инсульты. Началась приватизация государственного жилья, дом в селе отец летом 1995 года продал и уехал ко мне в Николаев, где прожил еще, преодолевая тяжелую болезнь, шесть лет. Умер 25 июля 2001 года. Учитывая роль отца в истории села Львово и то, что его знали земляки, он был похоронен на львовском сельском кладбище недалеко от могилы моей матери. На этом же кладбище похоронена моя бабушка Шабанова Екатерина Прокопьевна, а в селе Ольговка на новом кладбище мой дед Шабанов Яков Митрофанович, ветеран военных действий второй мировой войны против Германии и Японии. По матери мой род как минимум с 19 века шел из Бериславского района. Мать моего отца Португальская Анна Афанасьевна похоронена в городе Бериславе.
Людям, интересующимся историей села и своих знакомых могу помочь, чем смогу через Интернет, хотя помню кое-что подробнее только до 1971 года, как и людей того времени. Позже я приезжал во Львово по выходным и во время отпусков. Сохранились фотографии выпусков разных классов, учителей, фотографии эпизодов из жизни села и школы. Отец в последние годы жизни в селе начал вместе с братом Анатолием, журналистом и писателем, работу в селе по созданию музея истории села. (Дядя в Каховке создал подобный музей, посвященный истории строительства канала из Днепра в направлении Крыма). Началась организационная работа, неоднократно в село приезжал дядя, были собраны некоторые материалы и начата работа в Херсонском архиве. Однако помешал период так называемой перестройки. Совхоз как возможный материальный спонсор проекта начал рушиться, а деньги обесцениваться.
Дом родителей хозяйственные постройки вокруг него на улице Панова,8 разрушены, хотя были куплены в 1995 году за приличную цену. У меня остается надежда, что кто-то выкупит у собственников эти руины за символическую цену и возобновит там жизнь. В 2008 году в доме оставались еще капитальные стены и капитальное перекрытие из железобетонных плит.
Имею информацию с первых рук, что за Львово как речной портовой причал с глубоководным правым берегом идет негласная борьба зерновых экспортеров (я беседовал с одним из них), поэтому вряд ли село постигнет печальная участь полного исчезновения, как некоторых степных сел. А еще село привлекательно как место для организации летнего курортного туризма, так как рукава Днепра, плавни и озера, которые сообщаются с Днепром, рыбная ловля и ловля раков привлекали сюда всегда отдыхающих. На своих двух блогах о селе Львово я разместил с комментариями много фотографий из жизни села Львово, фотографии своих родственников , односельчан и других людей из Херсонской области. Пока еще я поддерживаю их функционирование, но, возможно, кто для надежности скопирует все ценные исторические материалы оттуда в архив села, района или области.Есть еще часть фотографий, которые можно там разместить. Часть моих материалов из большого блога попали также на херсонский сайт «Мой город - Херсон». Если у кого есть материалы из истории или нынешней жизни села, могу их разместить на своих блогах с обязательной ссылкой на их владельца.Могу подсказать, как сделать собственный надежный бесплатный блог или сайт.См. также дополнение к биографии -уточненная в 2013 генеалогическая схема http://oleportugalski.blogspot.com/2011/06/blog-post_21.html

Немає коментарів:

Дописати коментар

Прихильники